2008年8月13日星期三

A Bleeding Heart 一顆血淋淋的心

文●聞亦道

世界銀行(The World Bank)總裁伍夫維茲(Paul D.Wolfowitz)過去一個月來,為了涉及替同在世銀工作的女友升等並調薪,而遭指控違反世銀的ethics rules(操守規定)和conflict of interest(利益衝突),要求他下台的聲音此起彼落。

目前伍夫維茲正為保住他的總裁寶座而作殊死鬥中,上月底並在向董事會的申辯中首度暗示,如果世銀能還他清白,給以優厚的離職金,他不排除辭職的可能。由於美國是世銀的最大金主,傳統上制裁一職向來由美國人擔任。伍夫維茲為前任美國防部副部長,是主張發動對伊拉克戰爭最力的首腦人物。

兩年前他離開五角大廈後,即由布希總統大力推薦而出任世銀總裁。外間都認為伍氏是新保守派(a neocon,請參閱《商業周刊》1014期一文);但根據《紐約客》雜志(The New Yorker)4月9日那期的一篇長文介紹,伍夫維茲早年不但是民主黨人,而且是左傾的自由派,《紐約客》用了個a bleeding heart的詞彙形容他。照字面看,a bleeding heart的意思是「一顆血淋淋的心」,但真正的意思則是a left leaning political liberal(政治上左傾的自由派),這實在大出人們的意料,所以《紐約客》說:“the most surprising thing about Wolfowitz is that he’s a bleeding heart. His instincts are those of a liberal democrat, apart from on national security.”(關於伍夫維茲,最令人意外的是他是左傾的自由派,除了在國家安全事務之外,他的本能俱屬自由民主派人士)。a bleeding heart有時也做a bleeding heart liberal,兩者通用。不錯,伍夫維茲在大學和研究所受教於一些知名的neocons,如《Closing of the American Mind》(美國心靈的封閉)一書的作者Allan Bloom和被視為neocons的一代宗師之芝加哥大學Leo Strauss教授。

伍夫維茲的父親是康乃爾及哥倫比亞大學的數學教授,也是猶太復國運動(Zionism)的狂熱支持者,盡管伍氏有這樣深厚的猶太背景,他卻頗為同情巴勒斯坦的境遇,認為巴勒斯坦應有自己的國家。也許由於這種原因,他初踏入政界,是在卡特政府的國防部工作。後來轉入雷根政府,擔任主管亞太事務助理國務卿時,菲律賓爆發政治危機,白宮召開緊急會議,伍夫維茲在會上發言,極力主張美國放棄馬克仕,支持深得民心的克拉蓉。

凡此種種,事伍贏得a bleeding heart的令譽。A bleeding heart也是一種花,中文叫做錦囊花或荷包牡丹,鮮艷的紅色花瓣包著白色的花蕊,真有點像滴血的心臟,故得a bleeding heart之名。

伍夫維茲出任世銀總裁後,以反貪污(anti-corruption)為他的施政重心,凡是向世銀貸款的國家,一旦被發現在運用貸款有貪污情事,即停貸。

第三世界的一些窮國家很欣賞伍的做法,在當前的風暴中力挺伍;不過世銀的大金主,除了美國外,還是歐洲的工業國家,他們都對伍為美伊戰爭的策畫者,深感不滿,本來就反對伍主持世銀,現在抓到伍「內舉不避親」的把柄,自是不會放過他。一旦伍的總裁位置不保,他就成為名副其實的a bleeding heart(淌血的心)了。

没有评论: